Monday, September 22, 2014

Salad mix with strawberries, mandarins, red onion and pecans (Mix sałat z truskawkami, mandarynkami, czerwoną cebulą i orzechami)

Delicious and unexpected mix of fruits and vegetables

It cannot get any better - a mix of fresh, variety of salads
(baby greens, lettuce, radicchio and arugula),
 its bitterness combined with sweet and refreshing 
crunch of mandarins,
crunchy pecans,
 fruity and aromatic taste of a strawberry,
spiced up with a thin slice of red onion,
all bathed in a red wine vinaigrette...

Doesn't it sound just perfect?



INGREDIENTS:
spring salad mix of your choice
 halved strawberries
mandarins (can be canned)
 sliced red onion
handful of chopped pecans
red wine vinaigrette


PREPARATION:
Assemble the plate by taking lettuce mix,
strawberries, onion rings, mandarins,
top with pecans and red wine vinaigrette.

Enjoy!
~e.





_________________________________________________________________________________


Nieoczekiwanie pyszne połączenie owoców i warzyw

Nie ma nic pyszniejszego w świecie sałatek - różnorodność kruchych sałat,
których cierpkość przegryza się ze słodką, soczystą mandarynką,
z lekką ostrością czerwonej cebuli,
aromatyczną, dojrzałą truskawką i chrupkimi orzechami pecan,
a wszystko to skąpane w winnym occie z czerwonego wina.

Czyż nie brzmi to idealnie? 



SKŁADNIKI:
mix sałat wg uznania (rukola, radicchio, sałata)
pokrojone truskawki
kawałki mandarynek (mogą być z puszki)
cienko pokrojona w piórka czerwona cebula 
posiekane orzechy pecan
ocet winny winegret (najlepiej z czerwonego wina)

PRZYGOTOWANIE:
Przygotować na talerzu sałatę, 
kawałki truskawek, plasterki cebuli, 
kawałki mandarynek, 
posypać orzechami i pokropić winegretem.

Smacznego!

~e.






Monday, August 11, 2014

Roasted buckwheat groats with vegetables (Prażona kasza gryczana z warzywami)

Healthy grains and vegetables

Roasted buckwheat groats are perfect with just about anything, 
they are a great addition to any meat or vegetable dish.

Simmered summer vegetables paired with some hearty buckwheat groats 
are not only a healthy option, 
but surely a delicious one too.





INGREDIENTS:
(about 4 servings)

1/2 lb. roasted buckwheat groats
1 medium yellow squash
2-4 white mushrooms or portobello mushrooms
1 medium onion
1 medium leek
2-4 carrots
1 small pepper
olive oil
salt
pepper


PREPARATION:

Start with cooking buckwheat groats according to the instructions.
Drain, cover and let rest.

Have two pans ready.
In one pan, heat up olive oil and simmer chopped leeks with onions until translucent.
Add grated carrots, sliced peppers and mushrooms.
Let simmer together until vegetables are softened, about 15 minutes.

Peel and cube the yellow squash.
(you may want to use gloves sine squash tends to leave sticky residue on your hands)
In another pan, heat up olive oil.
Add salt, cover and simmer cubed squash for about 15 minutes until softened.

Add the simmered vegetables to the squash,
add salt and pepper to taste,
simmer together for about 5 more minutes until everything is soft but not overcooked.

Serve over hot buckwheat groats.

Enjoy!

~e.






_______________________________________________________________________


Zdrowe ziarna i warzywa 


Prażona kasza gryczana to idealny dodatek do każdego mięsa lub warzyw.

Letnie, duszone warzywa w połączeniu z prażoną kaszą gryczaną
są nie tylko pyszne, 
ale przede wszystkim zdrowe.


SKŁADNIKI: 
(około 4 porcje) 

2 torebki (około 200g) prażonej kaszy gryczanej
1 średni żółty kabaczek
2-4 pieczarki
1 średnia cebula 
1 średni por 
2-4 marchewki 
1 mała papryka 
oliwa
sól 
pieprz 


PRZYGOTOWANIE: 

Zacznij od ugotowania kaszy gryczanej zgodnie z podaną na opakowaniu instrukcją. 
Odcedzić, przykryć pokrywką i odstawić.

Przygotować dwie patelnie. 
Na jednej patelni rozgrzać oliwę i podsmażać posiekane pory z cebulą.
Dodać starte marchewki, pokrojoną paprykę i pokrojone w plastry pieczarki. 
Dusić razem aż warzywa zmiękną, około 15 minut. 

Obrać i pokroić w kostkę kabaczka
(można użyć przy tym rękawic, gdyż kabaczek często zostawia lepką maź na dłoniach).
Na drugiej patelni, rozgrzać oliwę z oliwek. 
Dodać sól, przykryć i dusić kabaczka na wolnym ogniu około 15 minut, aż zmięknie. 

Dodać duszone warzywa do kabaczka, 
przyprawić solą i pieprzem do smaku, 
dusić razem przez około 5 minut, aż wszystko bardziej zmięknie, ale nie będzie rozgotowane. 

Podawać na gorąco z kaszą gryczaną. 

Smacznego! 

~e.





Thursday, May 29, 2014

Pierogi with Spinach.

Pierogi filled with spinach and ricotta

Once you have made pierogi once, you will keep coming up with new fillings.
There are some traditional ones and there are the ones that are your absolute favorite. 

Here is a quick reminder on how to make any pierogi.

Pierogi filled with spinach, ricotta and garlic are divine!




INGREDIENTS:
(about 40-50 pierogi)

Filling:
2 bags of spinach (about 10oz each)
1 onion
2 cloves of garlic
3 tbsp ricotta cheese
1 tbsp freshly grated parmesan
2 tbsp panko bread crumbs
Olive oil
salt
pepper

Dough:
3 cups of flour
1.5 cup hot water
pinch of salt


Follow instructions on how to get started with the dough and how to make pierogi

INSTRUCTIONS:

Start with cooking spinach.
If the spinach leaves are big, chop them up and remove the stems.

Pour a little bit of water and cook spinach in a pan until it shrinks and softens.
Squeeze out the excess water, drain cooked spinach.

Add olive oil to the pan,
add diced onion and simmer until translucent.
Add minced garlic, simmer for about 2 minutes.
Add spinach, salt and pepper to taste.
Simmer.

Remove from heat, 
let cool.

Add ricotta cheese, freshly grated parmesan 
and panko crumbs for that extra crunch.

Mix well - your filling is ready!

When you have your dough ready, 
pot with salted, boiling water with a bit of oil,
start filling the pierogi with spinach.

Boil and serve hot alone or with sour cream, 
parmesan or just like you like them the most!

Enjoy!
~e.






________________________________________________________________________



Jak już raz się zasmakuje pierogów i spróbuje ich przygotowania, 
możliwości farszu jest mnóstwo!

Jeśli jeszcze nie próbowaliście pierogów ze szpinakiem, 
gorąco polecam, są naprawdę pyszne!


SKŁADNIKI:
(ok. 40-50 pierogów)

Farsz:
2 torebki szpinaku (około 300g każda)
1 cebula
2 ząbki czosnku
3 łyżki sera ricotta
1 łyżka świeżo startego parmezanu
2 łyżki panko lub bułki tartej
oliwa z oliwek
sól
pieprz

Ciasto:
3 szklanki mąki
1,5 szklanki ciepłej wody
szczypta soli


Postępuj zgodnie z instrukcjami z wcześniejszego postu,


PRZYGOTOWANIE:
Zacznij od ugotowania szpinaku.
Jeśli liście szpinaku są duże, posiekać i usunąć łodygi.

Wlać trochę wody i gotować szpinak na patelni, aż się skurczy i zmięknie.
Odcisnąć nadmiar wody, odcedzić ugotowany szpinak.

Wlać oliwę z oliwek na patelnię,
dodaj pokrojoną w kostkę cebulę i dusić, aż będzie przezroczysta.
Dodaj przeciśniętego czosnku, gotować razem na wolnym ogniu przez około 2 minuty.
Dodać szpinak, sól i pieprz do smaku.
Dusić.

Zdjąć z ognia,
ostudzić.

Dodaj ser ricotta, świeżo starty parmezan
i bułkę tartą lub panko.

Dobrze wymieszać.

Jeśli ciasto jest gotowe,
a garnek wrzącej wody z odrobiną oleju się już gotuje,
można rozpocząć napełnianie pierogów szpinakiem.

Gotować i podawać na gorąco samodzielnie lub z kwaśną śmietaną,
parmezanem lub tak jak lubisz najbardziej.

Smacznego!
~ e .

Monday, March 3, 2014

Oatmeal with Banana, Walnuts and Maple Syrup (Owsianka z Bananem, Orzechami Włoskimi i Syropem Klonowym)

Oatmeal Breakfast

Not that long ago, I posted this delicious apple, raisin and nuts oatmeal recipe.
Today I want to introduce you to another variation of an oatmeal.
I used unsweetened vanilla almond milk  - I like its nutty flavor!




INGREDIENTS
(2 portions)

2 cups of milk (I used almond)
2 cups of oatmeal (I used quick)
1 banana, sliced
1/4 cup chopped walnuts
maple syrup


PREPARATION

Coarsely chop the nuts.
In a medium saucepan, bring 2 cups of milk to a boil.
When boiling, lower the heat and add 2 cups of oats.
Stir in, cook according to the directions (old fashioned oats need more time than quick).

Serve with sliced banana, top it with chopped nuts.
Pour some maple syrup on top.


Enjoy while hot!
~e.





___________________________________________________________________________

Owsianka na Śniadanie

Ostatnio podałam tu przepis na  owsiankę z jabłkiem, rodzynkami i orzechami.
Dzisiaj proponuję Wam wersję z bananem, orzechami włoskimi i syropem klonowym.
Użyłam mleka migdałowego (niesłodzone, o smaku waniliowym).
Możecie użyć dowolnego mleka bądź też wody,
ja jednak lubię lekko orzechowy smak mleka migdałowego.






SKŁADNIKI
(2 porcje)

2 szklanki mleka (u mnie migdałowe)
2 szklanki płatków owsianych 
(ja używam szybkich lub grubych płatków, nigdy błyskawicznych) 
1/4 szklanki posiekanych orzechów włoskich
1 banan, pokrojony w plasterki
syrop klonowy


PRZYGOTOWANIE 
Grubo posiekać orzechy. 
W większym rondelku doprowadzić 2 szklanki mleka do wrzenia. 
Następnie zmniejszyć ogień i dodać 2 szklanki płatków.
Wymieszać, gotować zgodnie z instrukcją.

Gotowe płatki wyłożyć do miseczki, 
dodać pokrojonego banana,
posypać orzechami i na koniec polać syropem klonowym.

Smacznego!
~e.



Thursday, February 27, 2014

Fat Tuesday Puffs (Gniazdka)

Fat Tuesday Sweets

Fat Tuesday is celebrated in Poland as Fat Thursday. 
No big difference in celebration,
a lot of high in calories, delicious food is being consumed.
The most popular way to celebrate is to have traditional Polish bakes such as
Polish pączki and chruściki. 
You can also have donuts and... these wonderful puffs.
The puffs that I made are baked, not fried -
 they are still a perfect way to celebrate Fat Tuesday.
Or Thursday.
The best news is that they are not that fatty, so you can actually celebrate twice!





The original recipe comes from one of my favorites food blogs,

INGREDIENTS
(20 - 25 puffs)

1 stick of butter
7 oz flour
1 cup of water
4 eggs
pinch of salt

Icing:
3/4 c powdered sugar
1-2 tbsp lemon juice



PREPARATION
In medium pot, 
melt one butter stick and bring to a boil with one cup of water and a pinch of salt.
Lower the heat, sift the flour into the pot and mix until you have a smooth dough.
Set aside to cool.

Take the cooled dough and start mixing in eggs, 
one by one, using an electric mixer.
Beat together until nice and smooth.

Preheat the oven to 350-375F.
Take a cookie sheet and line it with parchment paper.
Using a pastry bag with a star tip,
start making small rounds (about 3 in. diameter).
The puffs will get out of the oven larger, so make the appropriate spacing.
Makes about 20-25 puffs, depending on the tip size.

Bake for about 20-25 minutes, 
until browned on top.

Let cool on a cooling rack.

Icing:
Whisk together lemon juice with powdered sugar to a glaze consistency,
use a medium bowl.
Dip the puffs in a bowl with icing,
let stand on the cooling rack to set.
You may want to use an aluminum  foil underneath to catch the glaze drippings.

Enjoy!
~e.





________________________________________________________________________________

Tłusty Czwartek

Pączki, chruściki, donuty i... pączki hiszpańskie, lub tzw. gniazdka.
Oto, czym uwielbiamy się raczyć w Tłusty Czwartek.
Jeśli jeszcze nie przygotowywaliście nigdy gniazdek, 
gorąco polecam - są dużo lżejsze niż tradycyjne pączki,
delikatne i rozpływające się w ustach.

Dodatkowym atutem tych akurat gniazdek jest to, 
że nie są smażone, ale pieczone - z pewnością zmniejsza to ich kaloryczność, 
a wierzcie, że na jednym ptysiowym gniazdku się nie skończy!

Orginalny przepis pochodzi ze wspaniałego bloga
Moje Wypieki.


SKŁADNIKI
(ciasto parzone - ptysiowe, ok. 20-25 gniazdek)

200 g mąki
100  g masła
szklanka wody
szczypta soli
4 jajka

Lukier
150 g cukru pudru
1-2 łyżki soku z cytryny

PRZYGOTOWANIE:

W średnim garczku zagotować wodę z masłem i szczyptą soli,
po czym zmniejszając ogień wsypać mąkę i energiczne mieszać.
Ciasto parzone jest gotowe, kiedy ma gładką konsystencję i odchodzi od garnka.
Zostawić do ostudzenia.

Do ostudzonej masy wbijać kolejno po jednym jajku,
ucierać mikserem do uzyskania gładkiej masy.

Przygotować płaskie blachy, wyłożyć papierem do pieczenia.
Nagrzać piekarnik do 180C-200C.

Przy użyciu szprycy z gwiazdkową końcówką, 
wyciskać krążki - gniazdka o średnicy około 5-6 cm, 
zachowując należyte odstępy, gdyż ciasto podczas pieczenia znacznie urośnie.

Piec przez około 20-25 minut,
po upieczeniu całkowicie ostudzić.

Przygotować lukier: ucierać cukier puder z sokiem z cytryny aż do uzyskania gładkiej masy.

Maczać gniazdka w lukrze, 
pozostawić do zastygnięcia.

Smacznego!
~e.








Tuesday, February 25, 2014

Omelette with Spinach (Omlet ze Szpinakiem)

Healthy Breakfast

Omelettes are really good breakfast idea - you get some nutritious proteins,
top it with anything you like and you have an excellent start of the day!

I like to make this quick and simple omelette with spinach, 
some tomatoes and fresh herbs on the side.

INGREDIENTS:
(1 medium omelette)

2 eggs
1-2 tsp water
salt 
pepper
1 tbsp butter

Sides/toppings:

spinach
tomatoes
fresh herbs (I used dill)

In a small pan, blanche some baby spinach leaves (a took a handful).
Remove from the pan when leaves are just softened,
set aside.

Get a medium pan, put it on the stove on medium heat.
Melt 1 tbsp of butter.
In a bowl, whisk eggs with water, season with salt and pepper.

When the pan is hot,  pour the egg mixture.
Fry really short on high until the edges start to come off the sides of the pan
(you may use a spatula to lift them).
When the omelette starts to set in the middle,
put the toppings, like spinach, on one half and transfer from the pan to the plate,
folding the omelette in half.

Sprinkle with fresh herbs, 
add the side of sliced tomatoes.

Enjoy!
~e.


_______________________________________________________________________

Pożywne Śniadanie

Omlety są naprawdę świetnym pomysłem na śniadanie -
odrobina protein i świeżych dodatków to doskonały początek dnia!

Lubię ten szybki i prosty omlet ze szpinakiem,
do tego kilka pomidorów i świeżych ziół - pycha!

SKŁADNIKI
(1 średni omlet)

2 jajka
1-2 łyżeczka wody
sól
pieprz
1 łyżka masła

Dodatki:

szpinak
pomidory
świeże zioła (użyłam koperku)

Na małej patelni  zblanszować kilka liści szpinaku (dosłownie garść)
Zdjąć z patelni, gdy liście są lekko zmiękczone,
odstawić.

Średnią patelnię umieścić na kuchence na średnim ogniu,
roztopić 1 łyżkę masła.
W misce roztrzepać jajka z odrobiną wody,
aż będą spienione, doprawić.

Gdy patelnia jest gorąca, wlać mieszaninę jajek i zwiększyć ogień.
Smażyć krótko na naprawdę wysokim ogniu,
aż brzegi zaczną odchodzić od patelni.
(można użyć szpatułki aby je delikatnie podważyć).
Gdy omlet zaczyna się w środku  ścinać,
dodać szpinak lub inne dodatki na jednej połowie i zrzucić z patelni na talerz,
składając przy tym omlet na pół.

Posypać świeżymi ziołami ,
ułożyć z boku plasterki pomidorów.

Smacznego!
~e.





Monday, February 24, 2014

Vanilla Macarons (Makaroniki Waniliowe)

First Time Making Macarons

This was my first attempt making well known, delicious French dessert - macarons
(do not mistake for "macaroons", which are coconut cookies).

They are not perfect in their looks, but they are delicious for sure.
I will practice making them until they are perfect!

Here is the recipe I used,
it comes from a book "Macarons" from Love Food.





INGREDIENTS
(Makes about 16 cookies, 32 single pieces)

1/4 cup ground almonds (almond flour)
1 cup powdered sugar
2 extra large egg whites
1/4 cup superfine sugar
1/2 tsp vanilla extract

Filling:
4 tbsp unsalted sweet cream butter, softened
1/2 tsp vanilla extract (I used 1 tsp)
1 cup powdered sugar (I used 3/4 cup)

PREPARATION

Some helpful tips while making macarons:

1. Sift ground almonds to eliminate any fine parts of almonds.
2.  Beat the egg whites until stiff peaks.
3. When mixing whites into ground almonds, divide the meringue into three parts, add one by one.
4. The final batter should be smooth and glossy, with a ribbon consistency.
5.  Pipe macaron batter into even circles, evenly spaced out on a baking sheet.
6. Tap the underside of the baking sheet with macarons on parchment paper to get rid of the air bubbles.
7. Let the piped macarons stand for 30 minutes on the baking sheet to dry a little.
8. Bake one sheet of macarons at a time, checking the temperature and time constantly.


Take ground almonds and pulse with powdered sugar for about 15 seconds.
Sift to eliminate any fine almonds.

Beat the egg whites until stiff, start adding the superfine sugar in parts, 
keep beating, add vanilla extract.

Start adding beaten egg whites to the ground almond and sugar mixture.
Add meringue in three parts, mixing very gently.
Continue to cut and fold until you have a thick, shiny batter with ribbon-like consistency.

Use a 1/2 in plain tip and a pastry bag to pipe the macarons.
Prepare two baking sheets with parchment paper.
Pipe 32 even circles, space evenly.
Tap the baking sheet firmly onto a counter top to remove any air bubbles.
Let stand for 30 minutes.
Bake one sheet at a time, about 10 to 15 minutes.
If the macarons are browning too fast, reduce the temperature.
Take out when macarons can be lifted off the parchment paper and are not wobbly.
Let cool for 10 minutes on a baking sheet.
Transfer onto a cooling rack, let cool completely.

Filling:
Beat the butter with powdered sugar and vanilla extract.
Spread the filling and pair up the macarons.

In my opinion, macarons are better the next day
- I baked them at night and had them in an air tight container to enjoy the next morning.
It was delicious!

Enjoy!
~e. 







______________________________________________________________________________


Pierwsza Próba Pieczenia Makaroników

To była moja pierwsza próba przygotowania tego znanego francuskiego deseru.

Moje makaroniki nie wyglądają idealnie, ale mimo to są pyszne. 
Na pewno będę ćwiczyć dopóki nie będą wyglądać perfekcyjnie!

Oto przepis, z którego korzystałam. 
Przepis pochodzi z książki " Macarons ", Love Food.





SKŁADNIKI
(​około 16 złączonych ciasteczek, 32 pojedynczych sztuk)

1/4 szklanki zmielonych drobno migdałów (mąka migdałowa)
1 szklanka cukru pudru
2 ekstra duże białka jaj
1/4 szklanki drobnomielonego cukru 
1/2 łyżeczki ekstraktu waniliowego

Krem:
4 łyżki miękkiego masła
1/2 łyżeczki ekstraktu waniliowego (użyłam 1 łyżeczki)
1 szklanka cukru pudru (użyłam 3/4 szklanki)

PRZYGOTOWANIE

Kilka cennych porad podczas przygotowywania makaroników:

1 . Przesiać mielone migdały, aby wyeliminować wszelkie niezmielone drobne części migdałów.
2 . Ubijać białka aż będą sztywne i błyszczące.
3 . Podczas dodawania białek do migdałów, podzielić je na trzy części dodając jedną porcję po drugiej.
4 . Ostatecznie ciasto na makaroniki powinno być gładkie i błyszczące.
5 . Używając szprycy cukierniczej, wyciskać równe okręgi , równomiernie rozmieszczone na blasze.
6 . Delikatnie uderzyć blachą z makaronikami o blat, aby pozbyć się pęcherzyków powietrza.
7 . Pozostawić makaroniki na ok. 30 minut na blasze do podeschnięcia przed pieczeniem.
8 . Piec jedną blachę na raz, ciągle sprawdzając temperaturę i gotowość makaroników.

Weź mielone migdały i pulsuj w malakserze z cukrem pudrem przez około 15 sekund.
Przesiać, aby wyeliminować drobne części niezmielonych migdałów.

Ubić pianę z białek, aż będą sztywne, rozpocząć dodawanie drobnego cukru w kilku partiach,
dodać ekstrakt waniliowy.

Zacznij dodawać ubite białka do mieszaniny migdałów i cukru,
najlepiej w trzech częściach, mieszając bardzo delikatnie.
Gotowa mieszanina ma mieć dość gęstą i błyszczącą konsystencję.

Użyć szprycy cukierniczej z gładką końcówką o średnicy ok. 1cm.
Przygotować dwie blachy do pieczenia i wyłożyć papierem do pieczenia.
Wyciskać 32 równe okręgi , rozmieszczając równomiernie.
Delikatnie uderzyć blachą o blat, aby usunąć wszystkie pęcherzyki powietrza.
Odstawić na 30 minut, aby makaroniki lekko podeschły.
W tym czasie nagrzać piekarnik do 160C.
Piec jedną blachę na raz, około 10 do 15 minut.
Jeśli makaroniki zbyt szybko się rumienią, zmniejszyć temperaturę.
Wyjąć, gdy makaroniki odchodzą od pergaminu i nie tracą przy tym kształtu i są lekko rumiane. 
Ostudzić przez 10 minut na blasze.
Przenieść na kratkę, ostudzić do końca.

Krem:
Utrzeć masło z cukrem pudrem i ekstraktem waniliowym.
Rozprowadzić nadzienie  na pojedynczych makaronikach,
 formując ciasteczka z dwóch  makaroników.

Wydaje mi się, że makaroniki są dużo smaczniejsze następnego dnia.
Upiekłam je w nocy i trzymałam w zamkniętym pojemniku - rano smakowały wybornie!


Smacznego!
~ e .




Saturday, February 22, 2014

Pierogi

How to Make Traditional Polish Pierogi




Pierogi are probably the most popular Polish dish.
Traditionally, these famous dumplings are filled with a mix of potatoes, farmer's cheese and onion.

First of all: there is no such thing as "pierogis".
Pierogi in Polish is plural itself,
no need to make them plural in English.
 If you see "Pierogis" in the grocery store refrigerator, run!
They are probably not real Polish pierogi.
It can get even worse if they have Cheddar cheese instead of farmer's cheese.

There are many different ways to cook pierogi, they can be fillled with literally anything.
My favorites include but are not limited to traditional, with potatoes and cheese,
but I also love the fruit fillings.
You can also make pierogi with meat, mushrooms, sauerkraut, kasha, etc.

I can never give the right proportions for pierogi for various reasons:
1. I always make A LOT of them (talking about 100 and up).
2. I often run out of either dough or filling, so I have to make more.
3. I can never measure up the ingredients because I simply add what seems and feels right to me at the moment. (I measure with my eyes and taste buds!)

My Mom taught me how to make pierogi and I will be forever grateful for that.
After making pierogi at home for quite some time now,
I just recently taught someone how to make them... my husband!




How perfect are my husband's pierogi?

Although you will not be able to see the exact recipe and proportions,
I hope you will find my tips helpful.


BASIC PIEROGI INSTRUCTIONS

Dough:
hot water
flour
pinch of salt

Some people also add margarine or butter, some add eggs.
I just use the above ingredients.
 Combine all ingredients and knead until you have an elastic, soft dough.
Keep the dough in a bowl  under a clean kitchen cloth/towel so it does not dry.

NOTE: Too much water will make the dough runny, 
too much flour will make the dough hard.

Take a large pot with water,
add salt and a splash of vegetable oil.
Bring to a boil.

Take a piece of dough and roll it out on a pastry board or a counter top.
sprinkle some extra flour to knead and roll out the dough.



Roll out to desired thickness (about 1/8" thick) and cut out circles using a glass,
a cookie cutter or a special cutting tool.



Place a ball of filling or a tablespoon of filling on each dough round.
Fold the dough over and press the edges firmly together.
(You may choose to make the fancy edge, like my husband).




Reduce the heat in a boiling water pot.
Boil not more than ten pierogi at a time until they float to the top.
Let pierogi float for another 2-3 minutes,
take them out using preferably an Asian strainer.


Serve hot,
with sauteed onions, or melted butter, sour cream -
top it with anything you like and enjoy while hot!



FILLING

Fillings we recently made.

Potato and Farmer's Cheese:
Potatoes
Farmer's cheese
Onion
Butter
Salt
Pepper

Boil the potatoes, without skins.
When boiled, mash or use potato ricer.
Chop the onion (I usually use one) and sautee with butter until clear.
Add to the potatoes.
Add farmer's cheese, mashed or riced.
Add salt, pepper and mix the potatoes, cheese and onions together.
Chill the filling.


NOTE: NO other cheese is good for classic pierogi, only farmer's cheese.
If there is no Polish deli near you, you can use a container of farmer's cheese from a supermarket.

NOTE: You can roll little balls filling when still warm. This will help you stuff the dough skins.



Fruit Filling:
(We recently made Blueberry Pierogi)

Take a dough circle and place a teaspoon of fruits
and a little bit of sugar.
Fold and press the edges together.
Serve with sour cream and sprinkle with some sugar.

NOTE: Adding sugar is essential because it will create a syrup,
which will help to cook the fruits.






Roasted Apple Filling:
Skin the apples, chop into small cubes.
Roast in a big pan with a little bit of sugar and lemon juice.
Roast until just softened.
Serve with sour cream, sprinkle with some cinnamon.







___________________________________________________________________________

Jak Zrobić Pierogi?


Pierogi są ​​prawdopodobnie najbardziej popularnym polskim daniem.
Te tradycyjnie są wypełnione farszem z ziemniaków, białego sera i cebuli.

Istnieje wiele różnych sposobów, aby ugotować pierogi,
a pomysłów na nadzienie  jest mnóstwo!
Moje ulubione to tradycyjne "ruskie",
ale uwielbiam też te z owocami, a także kapustą i grzybami.

Nigdy nie jestem w stanie podać odpowiednich proporcji dla pierogów z różnych powodów:
1 . Zawsze robię bardzo dużo pierogów na raz (mowa o 100 i więcej).
2 . Czasami zabraknie mi albo ciasta, albo farszu, więc muszę dorabiać.
3 . Często nic nie odmierzam, ale gotuję "na oko".

Moja Mama nauczyła mnie, jak zrobić pierogi i będę Jej za to dozgonnie wdzięczna.
Ostatnio sama miałam przyjemność nauczyć kogoś jak robić pierogi i był to...  mój mąż!
Okazało się, że nie tylko świetnie mu szło, ale zlepianie fantazyjnych brzegów szło mu nawet lepiej niż mnie!


Pierogi mojego męża - czyż nie są idealne?



Mimo, że nie jestem w stanie podać dokładnych proporcji składników,
mam nadzieję że moje wskazówki Wam pomogą.


PODSTAWY LEPIENIA PIEROGÓW


Ciasto:
gorąca woda
mąka
szczypta soli

Niektórzy lubią dodać do ciasta margarynę lub masło, a także jajka.
Ja używam tylko powyższych składników.
 Połącz wszystkie składniki, aż do uzyskania elastycznego, miękkiego ciasta.
W trakcie lepienia pierogów, trzymać ciasto w misce pod czystą ścierką
lub  ręcznikiem kuchennym aby nie wyschło.

UWAGA : Zbyt dużo wody  spowoduje że ciasto będzie rzadkie,
zbyt dużo mąki sprawi, że ciasto będzie za twarde.





Weź duży garnek z wodą ,
dodaj soli i odrobiną oleju roślinnego.
Doprowadź do wrzenia.

Weź kawałek ciasta i rozwałkuj na stolnicy lub blacie,
podsypując dodatkową  porcją mąki aby się nie kleiło.
Zagnieść i rozwałkować ciasto.

Rozwałkować do żądanej grubości  i wycinać kółka za pomocą szklanki,
lub specjalnego przyrządu do wycinania skórek.


Umieścić kulkę nadzienia lub łyżkę nadzienia na każdej skórce ciasta .
Złożyć razem i dobrze docisnąć brzegi, aby się zlepiły.
(Możesz zrobić dekoracyjny brzeg jak mój mąż ).






Zmniejszyć ogień w garnku z wrzącą wodą.
Wrzucać pierogi na gorącą wodę, nie więcej niż dziesięć na raz.
Gotować, dopóki pierogi nie wypłyną do góry.
Niech pierogi jeszcze chwilę się pogotują, przez kolejne 2-3 minuty,
Wyciągnąć za pomocą łyżki z dziurkami, sitka bądź małego durszlaka.


Podawać na gorąco,
ze smażoną cebulką, roztopionym masłem, skwarkami, śmietaną - jak lubicie!


FARSZ

Pomysły na farsze, które zrobiliśmy ostatnio.

"Ruskie", czyli z ziemniakiami, serem i cebulką:
Obrane ziemniaki ugotować  w osolonej wodzie.
Utłuc ziemniaki lub przepuścić przez maszynkę.

Cebulę (zwykle używam jednej) zeszklić na maśle.
Dodać do ziemniaków.
Dodać zmielony biały ser,
sól, pieprz i wymieszać a następnie schłodzić.

UWAGA : Można zrobić z ciepłego farszu kulki, co później ułatwi napełnianie skórek farszem.



Owocowe:
(Ostatnio robiliśmy z jagodami)

Weź krążek ciasta, nałóż łyżeczkę owoców
 i trochę cukru.
Zlepić dobrze dociskając brzegi.





Prażone Jabłka:
Jabłka obrać ze skórki, pokroić w drobną kostkę.
Prażyć na patelni z cukrem i sokiem z cytryny,
aż delikatnie zmiękną.