Showing posts with label vegetables. Show all posts
Showing posts with label vegetables. Show all posts

Monday, September 22, 2014

Salad mix with strawberries, mandarins, red onion and pecans (Mix sałat z truskawkami, mandarynkami, czerwoną cebulą i orzechami)

Delicious and unexpected mix of fruits and vegetables

It cannot get any better - a mix of fresh, variety of salads
(baby greens, lettuce, radicchio and arugula),
 its bitterness combined with sweet and refreshing 
crunch of mandarins,
crunchy pecans,
 fruity and aromatic taste of a strawberry,
spiced up with a thin slice of red onion,
all bathed in a red wine vinaigrette...

Doesn't it sound just perfect?



INGREDIENTS:
spring salad mix of your choice
 halved strawberries
mandarins (can be canned)
 sliced red onion
handful of chopped pecans
red wine vinaigrette


PREPARATION:
Assemble the plate by taking lettuce mix,
strawberries, onion rings, mandarins,
top with pecans and red wine vinaigrette.

Enjoy!
~e.





_________________________________________________________________________________


Nieoczekiwanie pyszne połączenie owoców i warzyw

Nie ma nic pyszniejszego w świecie sałatek - różnorodność kruchych sałat,
których cierpkość przegryza się ze słodką, soczystą mandarynką,
z lekką ostrością czerwonej cebuli,
aromatyczną, dojrzałą truskawką i chrupkimi orzechami pecan,
a wszystko to skąpane w winnym occie z czerwonego wina.

Czyż nie brzmi to idealnie? 



SKŁADNIKI:
mix sałat wg uznania (rukola, radicchio, sałata)
pokrojone truskawki
kawałki mandarynek (mogą być z puszki)
cienko pokrojona w piórka czerwona cebula 
posiekane orzechy pecan
ocet winny winegret (najlepiej z czerwonego wina)

PRZYGOTOWANIE:
Przygotować na talerzu sałatę, 
kawałki truskawek, plasterki cebuli, 
kawałki mandarynek, 
posypać orzechami i pokropić winegretem.

Smacznego!

~e.






Monday, August 11, 2014

Roasted buckwheat groats with vegetables (Prażona kasza gryczana z warzywami)

Healthy grains and vegetables

Roasted buckwheat groats are perfect with just about anything, 
they are a great addition to any meat or vegetable dish.

Simmered summer vegetables paired with some hearty buckwheat groats 
are not only a healthy option, 
but surely a delicious one too.





INGREDIENTS:
(about 4 servings)

1/2 lb. roasted buckwheat groats
1 medium yellow squash
2-4 white mushrooms or portobello mushrooms
1 medium onion
1 medium leek
2-4 carrots
1 small pepper
olive oil
salt
pepper


PREPARATION:

Start with cooking buckwheat groats according to the instructions.
Drain, cover and let rest.

Have two pans ready.
In one pan, heat up olive oil and simmer chopped leeks with onions until translucent.
Add grated carrots, sliced peppers and mushrooms.
Let simmer together until vegetables are softened, about 15 minutes.

Peel and cube the yellow squash.
(you may want to use gloves sine squash tends to leave sticky residue on your hands)
In another pan, heat up olive oil.
Add salt, cover and simmer cubed squash for about 15 minutes until softened.

Add the simmered vegetables to the squash,
add salt and pepper to taste,
simmer together for about 5 more minutes until everything is soft but not overcooked.

Serve over hot buckwheat groats.

Enjoy!

~e.






_______________________________________________________________________


Zdrowe ziarna i warzywa 


Prażona kasza gryczana to idealny dodatek do każdego mięsa lub warzyw.

Letnie, duszone warzywa w połączeniu z prażoną kaszą gryczaną
są nie tylko pyszne, 
ale przede wszystkim zdrowe.


SKŁADNIKI: 
(około 4 porcje) 

2 torebki (około 200g) prażonej kaszy gryczanej
1 średni żółty kabaczek
2-4 pieczarki
1 średnia cebula 
1 średni por 
2-4 marchewki 
1 mała papryka 
oliwa
sól 
pieprz 


PRZYGOTOWANIE: 

Zacznij od ugotowania kaszy gryczanej zgodnie z podaną na opakowaniu instrukcją. 
Odcedzić, przykryć pokrywką i odstawić.

Przygotować dwie patelnie. 
Na jednej patelni rozgrzać oliwę i podsmażać posiekane pory z cebulą.
Dodać starte marchewki, pokrojoną paprykę i pokrojone w plastry pieczarki. 
Dusić razem aż warzywa zmiękną, około 15 minut. 

Obrać i pokroić w kostkę kabaczka
(można użyć przy tym rękawic, gdyż kabaczek często zostawia lepką maź na dłoniach).
Na drugiej patelni, rozgrzać oliwę z oliwek. 
Dodać sól, przykryć i dusić kabaczka na wolnym ogniu około 15 minut, aż zmięknie. 

Dodać duszone warzywa do kabaczka, 
przyprawić solą i pieprzem do smaku, 
dusić razem przez około 5 minut, aż wszystko bardziej zmięknie, ale nie będzie rozgotowane. 

Podawać na gorąco z kaszą gryczaną. 

Smacznego! 

~e.





Tuesday, February 25, 2014

Omelette with Spinach (Omlet ze Szpinakiem)

Healthy Breakfast

Omelettes are really good breakfast idea - you get some nutritious proteins,
top it with anything you like and you have an excellent start of the day!

I like to make this quick and simple omelette with spinach, 
some tomatoes and fresh herbs on the side.

INGREDIENTS:
(1 medium omelette)

2 eggs
1-2 tsp water
salt 
pepper
1 tbsp butter

Sides/toppings:

spinach
tomatoes
fresh herbs (I used dill)

In a small pan, blanche some baby spinach leaves (a took a handful).
Remove from the pan when leaves are just softened,
set aside.

Get a medium pan, put it on the stove on medium heat.
Melt 1 tbsp of butter.
In a bowl, whisk eggs with water, season with salt and pepper.

When the pan is hot,  pour the egg mixture.
Fry really short on high until the edges start to come off the sides of the pan
(you may use a spatula to lift them).
When the omelette starts to set in the middle,
put the toppings, like spinach, on one half and transfer from the pan to the plate,
folding the omelette in half.

Sprinkle with fresh herbs, 
add the side of sliced tomatoes.

Enjoy!
~e.


_______________________________________________________________________

Pożywne Śniadanie

Omlety są naprawdę świetnym pomysłem na śniadanie -
odrobina protein i świeżych dodatków to doskonały początek dnia!

Lubię ten szybki i prosty omlet ze szpinakiem,
do tego kilka pomidorów i świeżych ziół - pycha!

SKŁADNIKI
(1 średni omlet)

2 jajka
1-2 łyżeczka wody
sól
pieprz
1 łyżka masła

Dodatki:

szpinak
pomidory
świeże zioła (użyłam koperku)

Na małej patelni  zblanszować kilka liści szpinaku (dosłownie garść)
Zdjąć z patelni, gdy liście są lekko zmiękczone,
odstawić.

Średnią patelnię umieścić na kuchence na średnim ogniu,
roztopić 1 łyżkę masła.
W misce roztrzepać jajka z odrobiną wody,
aż będą spienione, doprawić.

Gdy patelnia jest gorąca, wlać mieszaninę jajek i zwiększyć ogień.
Smażyć krótko na naprawdę wysokim ogniu,
aż brzegi zaczną odchodzić od patelni.
(można użyć szpatułki aby je delikatnie podważyć).
Gdy omlet zaczyna się w środku  ścinać,
dodać szpinak lub inne dodatki na jednej połowie i zrzucić z patelni na talerz,
składając przy tym omlet na pół.

Posypać świeżymi ziołami ,
ułożyć z boku plasterki pomidorów.

Smacznego!
~e.





Tuesday, January 21, 2014

Hummus

Homemade classic hummus

I like to make as many things home as possible.
As much as I enjoy purchasing good quality foods,
I would rather prepare my food at home - 
it is  often much healthier, cheaper
and most importantly it brings me so much joy!

Once you start making your hummus at home,
you will never want to buy one at the store.
It is so easy and tasty! The varieties are endless.

Here is my version of a classic hummus.



INGREDIENTS
15 oz (1 can) garbanzo beans (chickpeas) 
2 tbs sesame paste (tahini)
juice from 1/2 lemon
1 garlic clove
1 tsp ground cumin
1 tsp coriander
1/2 cayenne pepper
pinch of salt

parsley or other favorite herbs for garnish

PREPARATION
Place all ingredients in the food processor and process until smooth and creamy.
Season more to taste.
Garnish with your choice of herbs.
Serve with vegetables, tortilla chips, or as a bread spread.

Enjoy!
~e.



_________________________________________________________________________________

Kiedy tylko mogę, 
bardzo lubię przygotowywać jedzenie w domu, nawet to, które można kupić w sklepie.
Domowe jedzenie jest bardzo często o wiele smaczniejsze, zdrowsze i tańsze.
Jednak największą radością jest samo jego przygotowywanie!

Jeśli spróbujecie przygotować domowy hummus, 
już nigdy nie będziecie chcieli kupować go w sklepie.
Jest bardzo prosty i smaczny w przygotowaniu,
a sposobów przyprawienia jest bez liku!

Oto moja wersja klasycznego hummusu.




SKŁADNIKI
ok. 425 g cieciorki (ugotowanej bądź z puszki)
2 łyżki pasty sezamowej (tahini)
sok z 1/2 cytryny
1 ząbek czosnku
1 łyżeczka kminu rzymskiego
1 łyżeczka kolendry
1/2 łyżeczki pieprzu cayenne
odrobina soli

pietruszka bądź inne ulubione zioła do wykończenia


PRZYGOTOWANIE
Wszystkie składniki dokładnie ze sobą połączyć na gładką masę 
przy użyciu malaksera/blendera/robota kuchennego.
Doprawić w razie potrzeby.
Serwować z ulubionymi ziołami.
Podawać z surowymi warzywami, czipsami tortilla
bądź jako smarowidło do pieczywa.

Smacznego!
~e.



Sunday, January 19, 2014

Guacamole

Avocado Heaven

I cannot even start to list all the reasons why you should eat avocados.
They seem to be perfect for you and they just taste so good, don't they?
Guacamole is one of those things that I can never get enough of.
Literally!

Here is my version of  guacamole.





INGREDIENTS
3 small ripe avocados (soft)
1/2 small tomato, diced
1/4 small red onion, finely copped
1/2 tsp finely choppped jalapeno pepper
1/2 lime juice (you can use lemon  if you don't have limes)
1/2 - 1 tsp of salt 

Helpful tip: leave a pit in the guacamole bowl - it will prevent it from browning.

PREPARATION
Cut the avocado in half.
Spoon out ripe avocados, place in the bowl.
Add lime juice, mix chopping avocado with a spoon.
Add chopped onion, diced tomato, chopped jalapeno
and season with salt.
Serve with traditional, warmed tortilla chips.

Enjoy!
~e.


_________________________________________________________________________________

Avocado

Chyba nie muszę wymieniać, jak zdrowe dla naszego organizmu jest avocado.
Osobiście je uwielbiam, a za pyszne guacamole dam się pociąć!
Nie mogę się przestać nim zajadać, dosłownie!

Oto moja wersja ulubionego guacamole, 
które lubię wyraziste w smaku, 
czyli perfekcyjnie słono - kwaśne!




SKŁADNIKI
3 małe dojrzałe avocado (muszą być miękkie)
1/2 małego pomidora pokrojonego w kostkę, drobno
1/4 małej czerwonej cebuli, drobno posiekanej
1/2 łyżeczki drobno posiekanej papryczki jalapeno (ostrej)
1/2 limonki - sok
(ostatecznie można użyć cytryny, jeśli nie jesteście w stanie użyć limonki)
1/2 - 1 łyżeczka soli


PRZYGOTOWANIE
Przekroić avocado na pół, 
łyżeczką wybrać miąższ i przełożyć do miski.

Dobra rada: odłożyć chociaż jedną pestkę z avocado,
aby następnie zostawić ją w misce z guacamole - zapobiegnie to brązowieniu zielonej pasty.

Avocado zalać sokiem z limonki,
wymieszać siekając jednocześnie avocado łyżką.
Następnie dodać resztę składników: 
cebulę, papryczkę jalapeno, pomidory i sól.
Podawać z ciepłymi, tradycyjnymi tortilla chips.

Smacznego!
~e. 



Sunday, December 15, 2013

Holiday Season. Sauerkraut with White Beans (Wigilijna Kapusta z Grochem)

Holiday Season

 Christmas Eve is my favorite night of the year.
It is so magical in many different ways,
but besides preparing for Christmas,
I am incredibly excited for the special menu that I patiently await for the entire year.
Polish Christmas Eve is unique.
It is tradition to start your festive supper when the first star appears on the winter night sky.
Before you even start eating, all family members participate in a beautiful religious custom of sharing "oplatek", which is a special Christmas wafer.
It is a Christian tradition in some Eastern European countries 
that you break off a piece and pass on to the other members of the family,
wishing them all the best in the holiday season.
It is believed to make the family united.
Traditionally, everyone should have twelve (yes, twelve!) dishes for the Christmas Eve supper.
Christmas Eve is a day of fasting in Christian families,
which means there is no meat allowed - fish is the base of many holiday dishes.
There are many different dishes served on that special night,
where most of them are heavily based in a specific region and their local cuisine.
The main ingredients to make a truly delicious feast include but are not limited to:
fish (fried carp, many types of herrings)
sauerkraut (pierogi with sauerkraut filling, sauerkraut with wild mushrooms, with beans, bigos - hunter's stew)
wild mushrooms (in fillings for pierogi and uszka)
poppy seed desserts (strudels, kutia)
beet barszcz (red borscht with special mushroom dumplings, "uszka").

This is only a very small selection of the most famous and loved Christmas Eve dishes.


Featured on the blog today is my Mom's recipe for the best Christmas Eve sauerkraut with white beans.



Sauerkraut with White Beans

INGREDIENTS:
14 oz white beans (preferably to cook yourself)
jar of sauerkraut (usually about 1.5-2 lbs)
about 5 tbs butter
1 onion
1 tsp powdered garlic
1 tbs salt
1/4 tsp pepper
1 tsp marjoram
1 tsp herbs de provence 

PREPARATION:
At least 12 hrs before making the actual dish, plan on preparing your beans.
Dry beans cooked at home are the best for this meal,
I do not recommend using the can beans.
In a medium pot, cover dry beans with water and let them sit there for at least 12 hrs,
preferably over night. They will double in size as they sit in water.
Cook the beans in the same water until soft, strain.
Take about 1/4 of your beans and put them aside.
Mush (with a fork or a blender) the small portion of beans to a paste consistency.

Cook the sauerkraut - cover the sauerkraut with water and cook on a medium heat.
This process is supposed to get rid of the sour taste of the sauerkraut and make it softer.
You have to decide how sour you like it. If your sauerkraut is still very sour, change the water in the pot and cook it more.
Strain the cooked sauerkraut and chop it. 

Chop the onion and simmer with butter in a pan until golden.

In a large pot,
combine the sauerkraut with beans, bean paste, simmered onion, 
and all the spices (add to your own taste, but powdered garlic is really a must!)

Best if served hot!

Enjoy alone or as a side.

~e. 





__________________________________________________________________________________________________________

Wigilijny wieczor jest moim ulubionym, nie tylko ze wzgledu na wszechobecna magie,
ale rowniez ze wzgledu na wyjatkowo wyczekane, absolutnie przepyszne potrawy.
Kazdy region Polski posiada swoje wyjatkowe specjaly, ale wiekszosc z nas swietuje spozywajac tradycyjne, podobne potrawy.
Sposrod dwunastu (albo i wiecej!) potraw, kazdy znajdzie swoje mniej lub bardziej lubiane smakolyki.

Jednym z nich, ktorego nie moglam sie doczekac i przygotowalam wczesniej, 
jest kapusta z grochem przepisu mojej Mamy.



Wigilijna Kapusta z Grochem:

SKLADNIKI:
1 opakowanie białej fasoli (ok. 400 g)
słoik kiszonej kapusty (zwykle około 1 kg )
około 5 łyżek masla
1 cebula
1 łyżeczka czosnku w proszku
1 łyżka soli 
1/4 łyżeczki pieprzu
1 łyżeczka majeranku
1 łyżeczka ziol prowansalskich

PRZYGOTOWANIE :
Co najmniej 12 godzin przed rozpoczęciem gotowania dania,
 namoczyc fasole.
W średniej wielkości garnku, zalac suchą fasolę wodą na co najmniej 12 godzin,
 najlepiej na noc, by fasola zmiekla (w tym czasie napecznieje i podwoi objetosc).
Po uplywie tego czasu gotować fasolę w tej samej wodzie do miękkości, odcedzić.
Wybrać 1/4  fasoli i umieścić w osobnej misce.
Rozgniesc na paste, najlepiej widelcem.

Ugotować kiszona kapustę - wlozyc kapustę do garnka z wodą i gotować na średnim ogniu,
az kapusta zmieknie i nie bedzie bardzo kwasna. 
Jesli nadal jest kwasna, mozna zalac swieza woda i powtorzyc proces.
Odcedzić ugotowana kapustę i lekko posiekać.

Posiekać cebulę i dusić na maśle na patelni na złoty kolor.

W dużym garnku
połączyć kapustę z fasolą, pasta z rozgniecionej fasoli, przysmazona cebulke
i wszystkie przyprawy (dodać do własnego smaku, ale czosnek jest naprawde niezbedny!).

Smakuje najlepiej podawane na gorąco, 
my zawsze dorabiamy dodatkowa porcje bo ta  przygotowana na Wigilie jest zjadana blyskawicznie!

Smacznego!
~e.






Sunday, October 27, 2013

Sweet Potato with Kale, Beans and Rosemary (Pieczony Batat z Jarmużem, Fasolką i Rozmarynem).

Baked Sweet Potato Stuffed with Greens and Beans

I think I found a great way to prepare kale!
Especially now, in the fall, where sweet potatoes are simply the best.
Thanks for the great recipe!
I tested it out and I really think it's worth sharing.



(I sligthly changed the proportions)

Sweet Potato Stuffed with Kale and Beans
4 sweet potatoes
2 tablespoons olive oil
1 sweet onion, diced
3 garlic cloves, minced
1 (4-inch) sprig fresh rosemary 
1/4 teaspoon red pepper flakes
2-3 cups of cooked and drained white beans
(1 can)
6 cups kale, trimmed and sliced into ribbons
Juice of 1/2 lemon
Salt and freshly ground black pepper

Preheat the oven to 400F.

NOTE: If you are planning to cook your own beans, 
please remember that they take a long time to cook.
Cook your beans the night before if you are not using canned beans.

Clean the potatoes, prick them with a fork ibna few places.
Prepare the baking sheet and line with some aluminum foil.
Bake the potatoes until soft for about 45-60 minutes.

*Start the beans and greens about 20-30 minutes before the potatoes are done.

In a wide, deep saucepan with a cover, heat up the olive oil,
add the onions and cook for about 5 minutes.
Add the garlic, rosemary sprig, and red pepper flakes,
cook for about a minute.
Add the beans and cook for another 5 minutes, stirring occasionally.
Add the kale, cover the pan and cook until the kale is soft.

Remove the rosemary sprig, stir in the lemon juice and season to taste with salt and pepper.

When potatoes are done, slice each potato in the middle.
DO NOT CUT ALL THE WAY through, only in the middle.
Push on the ends to open up the middle.
Stuff the potato with greens and beans.
You may sprinkle it with Parmesan cheese.

Serve hot and enjoy!
~e.




____________________________________________________________________________
______________________

Pieczone Bataty Nadziewane Białą Fasolką i Jarmużem

Myślę, że znalazłam świetny sposób na przygotowanie jarmużu!
Szczególnie teraz, jesienią, gdy bataty (słodkie ziemniaki) są po prostu najlepsze.
Dzięki za wspaniały przepis!
Przetestowałam go i naprawdę warto się nim podzielić.

CO TO JEST JARMUŻ I JAK GO PRZYGOTOWAĆ?
Jarmuż to jedna z wielu odmian kapusty warzywnej, warzywo liściaste,
które doskonale nadaje się jako dodatek to sałatek, koktajli, lub jako osobne danie.
Jest niesamowicie bogate w witaminy i wartości odżywcze, 
będąc prawdopodobnie jednym z najzdrowszych liści.
Ma charakterystyczny, lekko gorzkawy smak, 
który łatwo złagodzić dodając soku z cytryny.
Jarmuż staje się bardziej delikatny i dużo słodszy po lekkim przymrozku,
najczęściej przygotowuje się go dusząc na patelni.

Ja zazwyczaj odcinam grube łodygi, jeśli są przerośnięte i stwardniałe.
Myję i osuszam liście, kroję w tzw. wstążki i duszę na patelni do zmięknięcia liści.


(Delikatnie zmieniłam proporcje)

Nadziewane Bataty:
4 słodkie ziemniaki
2 łyżki oliwy z oliwek
1 słodka cebula, pokrojona w kostkę
3 ząbki czosnku, posiekane
1 gałązka świeżego rozmarynu
1/4 łyżeczki płatków czerwonej ostrej papryki
2-3 szklanki ugotowanej i osuszonej białej fasoli ("piękny jaś")
(lub 1 puszka)
6 szklanek wyczyszczonego, pociętego we wstążki jarmużu
Sok z 1/2 cytryny
Sól i świeżo zmielony czarny pieprz

Rozgrzej piekarnik do 200°C.

UWAGA: 
Najlepiej ugotować fasolkę wg instrukcji na opakowaniu
dzień wcześniej,   jeśli nie korzystasz z gotowej puszki fasoli.


Oczyść ziemniaki, pokłuj je widelcem w kilku miejscach.
Przygotuj blachy do pieczenia, można wyłożyć folią aluminiową.
Piec bataty aż zmiękną, 45-60 minut.

* Zacznij dusić fasolkę z jarmużem około 20 do 30 minut zanim ziemniaki będą gotowe.

W szerokim, głębokim rondlu lub patelni z przykrywką,
podgrzać oliwę z oliwek na średnim ogniu.
 Dodaj cebulę i gotuj aż zmięknie, około 5 minut.

 Dodaj czosnek, gałązkę rozmarynu i ostrą paprykę,
gotować mieszając, przez około minutę.

Dodaj fasolę i gotuj przez kolejne 5 minut, mieszając od czasu do czasu.

Dodać jarmuż, przykryć patelnię i gotować, 
mieszając od czasu do czasu, przez około 5 minut, az jarmuż zmięknie.

Wyjmij gałązkę rozmarynu, wymieszaj z sokiem z cytryny,
  dopraw do smaku solą i pieprzem.

Gdy bataty są już upieczone i miękkie,
zrobić nacięcie wzdłuż batata i nacisnąć na końce, aby otworzyć środek.

UWAGA: Nie nacinać wzdłuż całego batata!

Nałożyć ciepły farsz z fasolki i jarmużu do środka ziemniaka.

Posypać parmezanem, jeśli chcesz.

Smacznego!

~ e .





Monday, October 14, 2013

Pumpkin Soup (Zupa Dyniowa)

Pumpkin Soup

Pumpkin soup is very filling and very warming, 
perfect for long and dark autumn evenings.
I love its creamy texture, the smell of spices and the warm orange color!



INGREDIENTS
3-3.5 lbs pumpkin (peeled and cut into pieces)
13.5 oz  vegetable stock
10 oz of milk
2 large carrots
4 medium potatoes
1/2 onion
5 cloves of garlic (crushed)
pinch of spices to taste:
curry, cumin, turmeric, nutmeg, salt, pepper,
*sour cream or greek yogurt to top the serving
*parmesan 

PREPARATION

How to peel and cut a pumpkin?
Place the pumpkins on the cutting board, 
(you can place a kitchen towel to prevent the pumpkin from moving)
Cut off the tip and  bottom of the pumpkin, using a sharp knife.
Peel the pumpkin from top to bottom,
removing the peel completely.
Cut the peeled pumpkin in half, then into quarters.
Take out the seeds and clean the pumpkin.
Cut the cleaned pumpkin into pieces.

Peel and cut onions, simmer in a pan with olive oil.
At the end, add the crushed garlic.
Peel the potatoes, cut into thick cubes.
Peel carrots and cut into thick slices.

In a large saucepan, place pumpkins, carrots and potatoes -
pour in broth and milk.
Add salt, cook about 30 minutes under cover,
 until the vegetables are tender
At the end of cooking, add the onions and garlic.
Remove from heat when the vegetables are soft.
Using  the food processor, blend into a creamy consistency.
Add spices ( curry, cumin, turmeric, nutmeg, pepper and salt ).
Cook for another 5-10 minutes on low heat, do not bring to a boil.

Serve with a tablespoon of sour cream or greek yogurt,
you can also sprinkle with Parmesan cheese.
 Season with more nutmeg before serving.

Enjoy!
~ e




____________________________________________________________________________________________________________

Zupa Dyniowa

Zupa dyniowa jest bardzo sycaca i niezwykle rozgrzewajaca,
idealna na dlugie, jesienne wieczory.
Uwielbiam jej kremowa konsystencje, zapach przypraw i ten cieply pomaranczowy kolor!



SKLADNIKI
Okolo 1.5 - 1.75 kg dyni 
(Juz obranej i pokrojonej w kawalki)
400 ml wywaru warzywnego
300 ml mleka
2 duze marchewki
4 srednie ziemniaki
1/2 pokrojonej w kostke cebuli
5 zabkow czosnku (zmiazdzony)
szczypta przypraw do smaku:
curry, kmin rzymski, kurkuma, galka muszkatolowa, sol, pieprz
*smietana badz jogurt grecki do podania 
*parmezan

PRZYGOTOWANIE

Jak obrac dynie?
Ulozyc dynie na desce, mozna podlozyc kuchenny recznik, aby dynia sie nie przesuwala.
Najlepiej odciac czubek i spod dyni, uzywajac ostrego noza.
Nastepnie scinac skorke dyni od gory do dolu,
obierajac ja calkowicie.
Przekroic obrana dynie na pol, nastepnie na cwiartki.
Wybrac pestki i wyczyscic.
Oczyszczona dynie pokroic na kawalki.

Obrac i pokroic cebule, zeszklic na oliwie.
Pod koniec dodac zmiazdzony czosnek.
Obrac ziemniaki, pokroic w gruba kostke.
Obrac marchewke i pokroic w grube plasterki.

W duzym garnku, zalac dynie, marchewke i ziemniaki bulionem i mlekiem.
Dodac sol, gotowac ok 30 minut do miekkosci.
Pod koniec gotowania dodac cebule z czosnkiem.
Zdjac z ognia, gdy warzywa sa miekkie.
Rozdrobnic malakserem do konsystencji kremu.
Dodac przyprawy (curry, kmin rzymski, kurkume, galke muszkatolowa, pieprz i sol). 
Gotowac przez kolejne 5-10 minut na wolnym ogniu, nie doprowadzac do wrzenia.

Podawac z lyzka smietany badz jogurtu greckiego,
mozna rowniez posypac parmezanem.
Przyprawic galka przed samym podaniem.

Smacznego!
~e.


Sunday, September 22, 2013

Potato Stuffed Zucchini (Cukinia Faszerowana Ziemniakami)

Stuffed and Baked Zucchini

This recipe for the stuffed and baked zucchini was very spontaneous -
  I was inspired by what I had in the refrigerator at that moment.
Every week we receive (or collect ourselves) organic vegetables, fruits and herbs from our  local farm
and most of my recipes are inspired by the current crop.
I love to cook this way!



Stuffed Zucchini:

Ingredients:
2 zucchinis
1 onion
2 garlic cloves
3 potatoes boiled in skins
Parmesan
oil
pepper
salt
herbs (marjoram, oregano, thyme, etc.)
Boil the potatoes (with skins).
Chop and simmer the onion using olive oil.
 At the end, add the smashed garlic.

 Cut the zucchinis in half, 
using melon ball scoop, take out the flesh.
Set aside in a bowl.
Wrap the hollowed zucchinis in aluminum foil,
place on a baking sheet in a preheated to 450F oven.
Bake about 30-40 minutes, until flesh slightly softened.
Chop the flesh from the zucchini,
Chop the potatoes.
Add to the simmered onion,
 cook for a few minutes, 
seasoning to taste with salt, pepper, and herbs (I used marjoram).

Remove the zucchini from the oven,
Carefully stuff the zucchinis with the potato and onion stuffing.

Again, wrap in aluminum foil and bake for about another 20 minutes.
In the last 5 minutes of baking, sprinkle with freshly grated Parmesan cheese
and bake uncovered until cheese is melted gently.
Serve hot.

Enjoy!
~e.








_________________________________________________________________________________________________________

Przepis na tę faszerowaną i pieczoną cukinię powstał spontanicznie -
 z tego, co akurat miałam w lodówce.
Co tydzień odbieramy (lub zbieramy sami) ekologiczne warzywa, owoce i zioła z lokalnej farmy 
i większość moich przepisów jest inspirowana aktualnymi plonami.
To bardzo przyjemne, gotować z tego, co akurat dała natura!


Faszerowana Cukinia:

Składniki:
2 cukinie
1 cebula
2 czosnki
3 ugotowane w skórkach ziemniaki
Parmezan
Oliwa
Pieprz
Sól

Ugotować ziemniaki w mundurkach.
Skroić i zeszklić na oliwie cebulkę, pod koniec dodać czosnek przeciśnięty przez praskę.
Odstawić z ognia.
Cukinie przeciąć na pół, używając łyżki do melona wydrążyć miąższ.
Odłożyć do miski.
Cukinie zawinać w folię aluminiową i włożyć do nagrzanego do 230C.
Na około 30-40 minut aż delikatnie zmiękną.

Pokroić miąższ z cukinii,
Pokroić ziemniaki w kostkę,
Dodać do zeszklonej na oliwie cebulki i czosnku.

Podsmażać przez parę minut, doprawiając do smaku
Solą i pieprzem, w razie potrzeby dodać inne zioła,
(ja dodałam majeranek).

Wyjąć cukinie z piekarnika,
Ostrożnie nakładać farsz z ziemniaków i miąższu
Do wydrążonych i podpieczonych cukiń.
Ponownie zawinąć w folię aluminiową i piec przez około kolejnych 20 minut.
W ostatnich 5 minutach pieczenia posypać świeżo startym parmezanem
I zapiekać bez przykrywania aż ser delikatnie się rozpuści.

Serwować gorące.

Smacznego!
~e.

Friday, September 20, 2013

Spinach and Ricotta Tart with Sun-Dried Tomatoes (TartaSzpinakowo-Serowa z Suszonymi Pomidorami)

I love spinach in any form.
 I often try to think of new ways to prepare it.
 This recipe for spinach tart inspired me to make a slight modification of the original recipe.
My spinach tart was number one at dinner!



INGREDIENTS

Dough:
2 cups flour
115g butter
1/3 cup ice water
Pinch of salt

Filling:
16 oz (460 g) spinach
8 oz (220 g) ricotta cheese
4 eggs
4-6 sun-dried tomatoes
2.5 oz (75 g) grated Parmesan cheese
3 cloves of garlic
nutmeg
dried basil
salt
pepper

Freshly grated parmesan cheese on top

PREPARATION

Dough:
In a large bowl, combine flour, salt,
Add chopped butter,
Add ice cold water,
knead the pastry.

Shape into a ball, wrap in a plastic wrap and put in the fridge for about 30 minutes.

Prepare the tart mold (diameter 10 in),
grease with butter.
Roll out chilled dough between two sheets of waxed paper,
Gently remove one paper and put the dough into the mold.
Peel off the second sheet of paper,
 work with the dough especially around the edges.
Cut the  unnecessary dough off.
Prick the bottom with a fork,
Cover with aluminum foil and put some weight on it
(special weights or dry rice, dry beans , etc.).
Put in the preheated oven to 390F (200C)
Bbake for about 7 minutes.
Carefully remove the tart pan from the oven,
Remove the paper and weights -
Bake for 5 moreminutes without the weight
until the bottom is lightly browned.
Set aside and prepare the filling.


Filling:
Wash and dry the spinach,
Simmer in a pan with a little bit of water.
Take off the heat when the leaves are tender,
Allow to cool and chop.

Using an electric mixer, beat ricotta cheese in a large bowl until smooth.
Add the eggs,
Add chopped and chilled spinach and parmesan cheese.
Cut dried tomatoes into small pieces,
Chop and add the garlic,
Add all the spices to taste.

Spread the filling on the pre-baked bottom,
Reduce the oven temperature to 350F (180C).
Bake for 30-40 minutes until
the top is starting to brow.
At the very end of cooking,
Sprinkle with Parmesan cheese,
Bake for additional 5-10 minutes.

Best if served hot.


Enjoy!
~e.






_________________________________________________________________________________________________________


Uwielbiam szpinak pod każdą postacią.
Często staram się wymyśleć nowe sposoby jego przygotowania.
Ten przepis na tartę zainspirowałował mnie do lekkiej modyfikacji orginalnego przepisu.

Moja tarta była numerem jeden podczas kolacji!


SKŁADNIKI

Ciasto:
2 szklanki mąki
115g masła
1/3 szklanki lodowatej wody
Szczypta soli

Nadzienie:
460 g szpinaku
220 g sera ricotta
4 rozmącone jajka
4-6 suszonych pomidorów 
75 g startego parmezanu
3 ząbki czosnku
Gałka muszkatołowa
Suszona bazylia
Sól
Pieprz

Świeżo starty parmezan na wierzch (ok.20g)


PRZYGOTOWANIE

Spód:
W dużej misce połączyć mąkę z solą,
Dodać pokrojone w małe kawałki masło,
Dodać lodowatą wodę
I zagnieść kruche ciasto.

Uformować kulę, zawinąć w folię i włożyć do lodówki na około 30 minut.

Przygotować foremkę do tarty (średnica 25 cm)
Wysmarować masłem.
Schłodzone ciasto rozwałkować pomiędzy dwoma arkuszami papieru woskowanego,
Delikatnie zdjąć jeden papier i przełożyć ciasto do formy.
Oderwać drugi arkusz papieru, wylepić dobrze brzegi,
Obciąć zbędne ciasto.
Nakłuć spód widelcem,
Nakryć folią aluminiową i wysypać obciążeniem
(specjalne obciążniki bądź zwykły ryż, groch, etc.)
Wsadzić do nagrzanego do 200C piekarnika
I piec przez około 7 minut.
Ostrożnie wyjąć formę z piekarnika,
Usunąć obciążenie i papier –
Piec przez kolejne 5 minut bez obciążenia,
Aż spód się lekko zarumieni.
Odstawić i przygotować nadzienie.


Nadzienie:
Umyć i osuszyć szpinak,
Poddusić w niewielkiej ilośći wody na patelni.
Gdy liście zmiękną,
Wystudzić i posiekać.

Ser ricotta ubić mikserem w dużej misce na gładką masę.
Wbić jajka,
Dodać posiekany i schłodzony szpinak oraz parmezan.
Pokroić w drobne kawałki suszone pomidory,
Posiekać i dodać czosnek,
Dodać przyprawy.

Nadzienie wylać na podpieczony spód,
Zmniejszyć temperaturę piekarnika do 180C.
Piec przez około 30-40 minut aż do momentu,
Gdy wierzch lekko się „zetnie” i przyrumieni.
Pod sam koniec pieczenia,
Posypać wierzch startym parmezanem,
Piec przez dodatkowe 5-10 minut.

Podawać najlepiej gorące.


Smacznego!
~e.